Gəncə, 10 mart, AZƏRTAC
Görkəmli Azərbaycan şairi və ədibi Mirzə Şəfi Vazehin 220 illik yubileyi ərəfəsində AMEA-nın Gəncə bölməsinin Humanitar Tədqiqatlar İnstitutu tərəfindən hazırlanmış “Qızılgül ətirli nəğmələr” adlı yeni kitab işıq üzü görüb. Nəşrin fərqli cəhəti burada şairin fars və alman dillərində yazdığı şerlərin bədii tərcüməsi ilə yanaşı, onların orijinal və filoloji tərcüməsinin verilməsidir.
AMEA-nın Gəncə bölməsinin Humanitar Tədqiqatlar İnstitutunun əməkdaşı Ruziyə Quliyeva AZƏRTAC-a deyib ki, son illər Mirzə Şəfi Vazeh irsinin dünyada təbliği üçün ardıcıl işlər görülür. Bu iş şairin 220 illik yubileyi ilə bağlı Azərbaycan Prezidenti İlham Əliyevin imzaladığı Sərəncamdan sonra daha geniş vüsət alıb. Yubiley ərəfəsində Praqada və Böyük Britaniyanın Şeffild şəhərində “M.Ş.Vazeh irsi” və “M.Ş.Vazeh və müqəddəs qanun” adlı elmi məqalələr dərc edilib. Hazırda ədibin xarici ölkələrdən gətirilmiş 11 kitabının tərcümə olunaraq yenidən çap edilməsi istiqamətində iş aparılır.